ناموجود
در یک روز بهاری، نسیم ملایمی از میان درختان باغچه عبور میکرد و عطری دلنشین در هوا پخش میشد. این عطری با ترکیب نتهای شیرین و گلی با طعم میوهای دلپذیر، فضایی متفاوت و خاص خلق میکرد. در این باغ، زنی متین و شیک به نام سارا ایستاده بود. او به تازگی عطر تامی باهاما فور هر تامی بهاما را بر روی پوستش اسپری کرده بود و احساس میکرد در میان گلهای بهاری غرق شده است.
شروع این عطر با انفجاری از رایحههای خوشبوی گل یاسمن و پرتقال ماندارین شروع میشود. ترکیبی که حس تازگی و شادابی را به ارمغان میآورد. نتهای میانی با افزودن آکوردهای گلهای سفید و هلوتروپ، تجربهای از لطافت و زیبایی را به ارمغان میآورد. این لحظهها، همان لحظات آرامشبخش و رویاگونهای هستند که سارا به دنبالشان بود.
اما شگفتی اصلی این عطر تامی باهاما فور هر تامی بهاما در نتهای پایانی آن نهفته است. ترکیبی از پرالین، وانیل، و پاچولی، حس گرما و دلپذیری را منتقل میکند؛ همانند یک شب تابستانی گرم در کنار ساحل. ردای مشکی زغالی رنگ سارا در باد موج میزد و او با هر قدم احساس میکرد قدم در دنیایی از خیال و لطافت گذاشته است.
عطر تامی باهاما فور هر تامی بهاما نه تنها یادآور تجربیات و خاطراتی بینظیر است، بلکه با هارمونی جذاب و ترکیب استادانهای از عناصر متضاد، دریچهای به دنیای خاص و رؤیاگون باز میکند. این عطر، مانند یک دعوتنامه به سرزمینی ناشناخته و پر از شگفتیست؛ سرزمینی که در گوشهگوشه آن رایحههایی متفاوت و دلنشین به انتظار نشستهاند. سارا هرگز لحظاتی را که با این عطر تجربه کرده است، فراموش نخواهد کرد و همیشه با یک لبخند به یاد آن باز خواهد گشت.
سایر تلفظها: تامی باهاما فور هر تامی بهاما, تامی باهاما فور هر تامی باهاما, تامی باهاما فور هر تامی باهاما, تامی باهاما فور هر تومی بهاما, تامی باهاما فور هر تومی باهاما, تامی باهاما فور هر تامی باهاما, تامی باهاما فور هر تومی بهاما, تامی باهاما فور هر تامی بهما, تامی باهاما فور هر تامی باهما, تامی باهاما فور هر تومی باهما, تامی باهاما فور هر تومی بهما, تامی باهاما فور هر تاما بهاما, تامی باهاما فور هر تاما باهاما, تامی باهاما فور هر تامی باهامہ, تامی باهاما فور هر تامی بھاما, تامی باهاما فور هِر تامی بهاما, تامی باهاما فور هِر تامی باهاما, تامی باهاما فور هِر تامی باهاما, تامی باهاما فور هِر تومی بهاما, تامی باهاما فور هِر تومی باهاما, تامی باهاما فور هِر تامی باهاما, تامی باهاما فور هِر تومی بهاما, تامی باهاما فور هِر تامی بهما, تامی باهاما فور هِر تامی باهما, تامی باهاما فور هِر تومی باهما, تامی باهاما فور هِر تومی بهما, تامی باهاما فور هِر تاما بهاما, تامی باهاما فور هِر تاما باهاما, تامی باهاما فور هِر تامی باهامہ, تامی باهاما فور هِر تامی بھاما, تامی باهاما فر هر تامی بهاما, تامی باهاما فر هر تامی باهاما, تامی باهاما فر هر تامی باهاما, تامی باهاما فر هر تومی بهاما, تامی باهاما فر هر تومی باهاما, تامی باهاما فر هر تامی باهاما, تامی باهاما فر هر تومی بهاما, تامی باهاما فر هر تامی بهما, تامی باهاما فر هر تامی باهما, تامی باهاما فر هر تومی باهما, تامی باهاما فر هر تومی بهما, تامی باهاما فر هر تاما بهاما, تامی باهاما فر هر تاما باهاما, تامی باهاما فر هر تامی باهامہ, تامی باهاما فر هر تامی بھاما, تامی باهاما فر هِر تامی بهاما, تامی باهاما فر هِر تامی باهاما, تامی باهاما فر هِر تامی باهاما, تامی باهاما فر هِر تومی بهاما, تامی باهاما فر هِر تومی باهاما, تامی باهاما فر هِر تامی باهاما, تامی باهاما فر هِر تومی بهاما, تامی باهاما فر هِر تامی بهما, تامی باهاما فر هِر تامی باهما, تامی باهاما فر هِر تومی باهما, تامی باهاما فر هِر تومی بهما, تامی باهاما فر هِر تاما بهاما, تامی باهاما فر هِر تاما باهاما, تامی باهاما فر هِر تامی باهامہ, تامی باهاما فر هِر تامی بھاما, تامی باهاما فور هِر تامی بهاما, تامی باهاما فور هِر تامی باهاما, تامی باهاما فور هِر تامی باهاما, تامی باهاما فور هِر تومی بهاما, تامی باهاما فور هِر تومی باهاما, تامی باهاما فور هِر تامی باهاما, تامی باهاما فور هِر تومی بهاما, تامی باهاما فور هِر تامی بهما, تامی باهاما فور هِر تامی باهما, تامی باهاما فور هِر تومی باهما, تامی باهاما فور هِر تومی بهما, تامی باهاما فور هِر تاما بهاما, تامی باهاما فور هِر تاما باهاما, تامی باهاما فور هِر تامی باهامہ, تامی باهاما فور هِر تامی بھاما, تامی بهاما فور هِر تامی بهاما, تامی بهاما فور هِر تامی باهاما, تامی بهاما فور هِر تامی باهاما, تامی بهاما فور هِر تومی بهاما, تامی بهاما فور هِر تومی باهاما, تامی بهاما فور هِر تامی باهاما, تامی بهاما فور هِر تومی بهاما, تامی بهاما فور هِر تامی بهما, تامی بهاما فور هِر تامی باهما, تامی بهاما فور هِر تومی باهما, تامی بهاما فور هِر تومی بهما, تامی بهاما فور هِر تاما بهاما, تامی بهاما فور هِر تاما باهاما, تامی بهاما فور هِر تامی باهامہ, تامی بهاما فور هِر تامی بھاما, تامی بهاما فور هر تامی بهاما, تامی بهاما فور هر تامی باهاما, تامی بهاما فور هر تامی باهاما, تامی بهاما فور هر تومی بهاما, تامی بهاما فور هر تومی باهاما, تامی بهاما فور هر تامی باهاما, تامی بهاما فور هر تومی بهاما, تامی بهاما فور هر تامی بهما, تامی بهاما فور هر تامی باهما, تامی بهاما فور هر تومی باهما, تامی بهاما فور هر تومی بهما, تامی بهاما فور هر تاما بهاما, تامی بهاما فور هر تاما باهاما, تامی بهاما فور هر تامی باهامہ, تامی بهاما فور هر تامی بھاما, تامی بهاما فر هر تامی بهاما, تامی بهاما فر هر تامی باهاما, تامی بهاما فر هر تامی باهاما, تامی بهاما فر هر تومی بهاما, تامی بهاما فر هر تومی باهاما, تامی بهاما فر هر تامی باهاما, تامی بهاما فر هر تومی بهاما, تامی بهاما فر هر تامی بهما, تامی بهاما فر هر تامی باهما, تامی بهاما فر هر تومی باهما, تامی بهاما فر هر تومی بهما, تامی بهاما فر هر تاما بهاما, تامی بهاما فر هر تاما باهاما, تامی بهاما فر هر تامی باهامہ, تامی بهاما فر هر تامی بھاما, تامی بهاما فر هِر تامی بهاما, تامی بهاما فر هِر تامی باهاما, تامی بهاما فر هِر تامی باهاما, تامی بهاما فر هِر تومی بهاما, تامی بهاما فر هِر تومی باهاما, تامی بهاما فر هِر تامی باهاما, تامی بهاما فر هِر تومی بهاما, تامی بهاما فر هِر تامی بهما, تامی بهاما فر هِر تامی باهما, تامی بهاما فر هِر تومی باهما, تامی بهاما فر هِر تومی بهما, تامی بهاما فر هِر تاما بهاما, تامی بهاما فر هِر تاما باهاما, تامی بهاما فر هِر تامی باهامہ, تامی بهاما فر هِر تامی بھاما
عالی
خوب
معمولی
بد
افتضاح
دارمش
قبلاً داشتمش
میخوامش
زمستان
بهار
تابستان
پاییز
روز
شب
خیلی ضعیف
ضعیف
متوسط
قوی
خیلی قوی
ضعیف
متوسط
قوی
بسیار قوی