Designer
Gender
Perfumer
سال عرضه
ناموجود
ظهری گرم بود. درِ بوتیک قدیمی عطر را باز کردم و خنکای مطبوعی نفس کشید. فروشنده لبخند زد و بطری باریکی را جلو گذاشت. گفت: اسطوره 1953. روی لیبل نام برند میدرخشید. من یک پاف زدم. مرکبات جرقه زد. برگاموت کالابریایی برق انداخت. ترخون و اسطوخودوس هوا را تیز و تمیز کرد. هل گرمایی ظریف داد. اسمش را زمزمه کردم: عطر ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیون.
چشم بستم و خیابانهای پاریس قد کشید. سال 1953 رو به رویم جان گرفت. شهرها لباس نو پوشیدند. نیویورک برای موزهای تازه جشن گرفت. عکس ملکه جوان روی جلدها نشست. سینما چهرهای تازه معرفی کرد و مردم لبخند زدند. در همان حال، قلب عطر باز شد. یاس نفس کشید و فضا روشنتر شد. بنفشه خطی بنفش و شاعرانه کشید. زنبق پودر لطیفی پاشید. گالبانوم سبزی خنک اضافه کرد. رایحه آروماتیک مثل نسیم درختان تازه کوتاهشده میوزید. حس کردم این بو یادداشت کوتاهی از گذشته است. ساده. دقیق. بیادعا.
پایانبندی آرام فرود آمد. گلسنگ بلوط عمق ساخت. خسخس زمین را زیر پا محکم کرد. نعناع هندی سایهای گرم و خاکی انداخت. چرم شانههای رایحه را استوار کرد. حالا تصویر کامل شد. امضای یک عطر مردانه کلاسیک، با روحیهای جوان و تابستانی. پل واخر این هارمونی را مثل یک کت خوشدوخت برید و دوخت. هر نت جای خودش را گرفت. هیچکدام شلوغی نکرد. تعادل برقرار شد.
من از در بیرون زدم و نسیم ظهر با من راه آمد. روی پوست، مرکبات هنوز میدرخشید. قلب گلها آهسته میتپید. پایه چوبی و چرمی ستون نگه میداشت. این بو برای روزهای گرم عالی است. در دفتر مینشیند. در پیادهروی عصرانه هم همراهی میکند. مردانه میایستد و در عین حال دل بسیاری از زنان را هم میبرد. اگر دنبال امضایی تمیز، سبز و اشرافی میگردی، این نام را به خاطر بسپار: عطر ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیون. رایحهای که از 1953 تا امروز تازه مانده است.
سایر تلفظها: ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیون, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیون, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِ گالیون, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) له گالیون, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُه گالیون, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِه گالیون, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لوگالیون, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیان, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیان, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیُن, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیُن, ویپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیو, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لو گالیون, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لُ گالیون, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لِ گالیون, ویپ (نوزده پنجاه و سه) له گالیون, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لُه گالیون, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لِه گالیون, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لوگالیون, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لو گالیان, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لُ گالیان, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لو گالیُن, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لُ گالیُن, ویپ (نوزده پنجاه و سه) لو گالیو, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لو گالیون, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لُ گالیون, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لِ گالیون, ویپ (ناینتین فیفتیتری) له گالیون, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لُه گالیون, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لِه گالیون, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لوگالیون, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لو گالیان, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لُ گالیان, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لو گالیُن, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لُ گالیُن, ویپ (ناینتین فیفتیتری) لو گالیو, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیون, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیون, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِ گالیون, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) له گالیون, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُه گالیون, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِه گالیون, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لوگالیون, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیان, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیان, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیُن, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیُن, وِیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیو, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیون, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیون, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِ گالیون, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) له گالیون, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُه گالیون, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِه گالیون, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لوگالیون, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیان, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیان, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیُن, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیُن, وهیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیو, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیون, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیون, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِ گالیون, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) له گالیون, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُه گالیون, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِه گالیون, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لوگالیون, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیان, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیان, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیُن, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیُن, هیپ (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیو, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیون, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیون, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِ گالیون, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) له گالیون, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُه گالیون, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لِه گالیون, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لوگالیون, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیان, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیان, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیُن, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لُ گالیُن, ویب (هزار و نهصد و پنجاه و سه) لو گالیو
عالی
خوب
معمولی
بد
افتضاح
دارمش
قبلاً داشتمش
میخوامش
زمستان
بهار
تابستان
پاییز
روز
شب
خیلی ضعیف
ضعیف
متوسط
قوی
خیلی قوی
ضعیف
متوسط
قوی
بسیار قوی