ناموجود
در یک روز گرم تابستانی که خورشید به آرامی بر روی زمین میتابید، مردی شیک پوش به نام آرش تصمیم داشت راهی برای شکستن یکنواختی روزانهاش پیدا کند. او همواره به دنبال چیزهایی بود که او را از دیگران متمایز کند و سبک خاص خودش را داشته باشد. بر روی میز اتاقش مجموعهای از عطرها دیده میشد، ولی یکی از آنها بیشتر از همه جلب توجه میکرد: عطر ۱۸۷۲ فور من کلایو کریستین.
آرش به آرامی درِ شیشهای سبزرنگ و باشکوه را باز کرد. نخستین اسپری از این عطر، ترکیبی شگفتانگیز از نتهای ابتدایی شامل پرتقال سبز، لیمو و نارنگی را آزاد کرد. این ترکیب انرژی تازهای به آرش بخشید و او را به باغی از مرکبات در یک روز روشن تابستانی برد. عطر ۱۸۷۲ فور من کلایو کریستین، با الهام از روشهای سنتی و صد ساله، اصالتی بیمانند را به نمایش گذاشت.
با گذشت زمان، نتهای میانی عطر به آرامی ظاهر شدند. ترکیبی متعادل از مریمگلی و گلهای بهاری، حسی از آرامش و تازگی را به آرش هدیه دادند. این ترکیب پیچیده اما هماهنگ از گیاهان و گلها، او را به فردی باوقار و محترم تبدیل میکرد.
نتهای پایانی با بوی باصلابت چوب سدر و نعناع هندی، پایانی گرم و دلنشین را برای این سفر عطری به ارمغان آوردند. مانند یک سمفونی، این عطر توانست آرش را به سفری فراموشنشدنی برده و فصل جدیدی در زندگیاش بگشاید.
عطر ۱۸۷۲ فور من کلایو کریستین، با اصالتی استثنایی، به ندرت در میان رایحهها مشابهی پیدا میشود. هرچند قیمتی بالاتر از حد معمول دارد، اما برای افرادی مانند آرش که به دنبال تمایز و اصالت هستند، این عطر انتخابی بینظیر است. در حالی که آرش آماده خروج از خانه میشد، با اعتماد به نفس بیشتری گام برمیداشت، زیرا میدانست که این عطر نایاب، همراهی همیشگی برای روزهای خاطرهانگیزش خواهد بود.
سایر تلفظها: ۱۸۷۲ فور من کلایو کریستین, ۱۸۷۲ فور من کلاو کریستین, ۱۸۷۲ فور من کلیو کریستیان, ۱۸۷۲ فور من کلایو کریستیان, ۱۸۷۲ فور من کلب کریستین, ۱۸۷۲ فور من کلاوی کریستین, وان ایت سون تو فور من کلایو کریستین, وان ایت سون تو فور من کلاو کریستین, وان ایت سون تو فور من کلیو کریستیان, وان ایت سون تو فور من کلایو کریستیان, وان ایت سون تو فور من کلب کریستین, وان ایت سون تو فور من کلاوی کریستین, هفده هشتاد و دو فور من کلایو کریستین, هفده هشتاد و دو فور من کلاو کریستین, هفده هشتاد و دو فور من کلیو کریستیان, هفده هشتاد و دو فور من کلایو کریستیان, هفده هشتاد و دو فور من کلب کریستین, هفده هشتاد و دو فور من کلاوی کریستین, هزار و هشتصد و هفتاد و دو فور من کلایو کریستین, هزار و هشتصد و هفتاد و دو فور من کلاو کریستین, هزار و هشتصد و هفتاد و دو فور من کلیو کریستیان, هزار و هشتصد و هفتاد و دو فور من کلایو کریستیان, هزار و هشتصد و هفتاد و دو فور من کلب کریستین, هزار و هشتصد و هفتاد و دو فور من کلاوی کریستین, ۱۸۷۲ برای مردان کلایو کریستین, ۱۸۷۲ برای مردان کلاو کریستین, ۱۸۷۲ برای مردان کلیو کریستیان, ۱۸۷۲ برای مردان کلایو کریستیان, ۱۸۷۲ برای مردان کلب کریستین, ۱۸۷۲ برای مردان کلاوی کریستین
عالی
خوب
معمولی
بد
افتضاح
دارمش
قبلاً داشتمش
میخوامش
زمستان
بهار
تابستان
پاییز
روز
شب
خیلی ضعیف
ضعیف
متوسط
قوی
خیلی قوی
ضعیف
متوسط
قوی
بسیار قوی