ناموجود
در شبهای آرام و مهتابی، جنگلی گسترده در دل کویر عربستان آرام گرفته است. جنگلی که در دل تاریکی، رازهایی از گذشتههای دور را به دوش میکشد و با هر نسیم، عطر اَبجار بُوایز د اسپیریت آو دوبی در فضا پراکنده میشود. این عطر، بازتابی از اسطورهای عربی است که در خورشید سوزان صحرا زنده مانده است.
با اولین نسیم عطر، ترکیبی از ترنج تازه و جوز هندی مشامتان را نوازش میدهد. زیر سایه درختان کهن، جاییکه آرتمیس و آویشن جا گرفتهاند، یادآوری از عطر تازگی و زنده دلیست. همین که عطر اَبجار بُوایز د اسپیریت آو دوبی به پیش میرود، میان نتهای میانی، گل یاسمین و رز، روحی سرشار از ظرافت و شکوه به نمایش میگذارد. این نتها مانند صدای آرام حرکت سمها بر خاک، گویا داستانهای هزار و یک شب را زمزمه میکنند.
اما پایان ماجرا در عمق نتهای پایهای نهفته است. مشک و چوب صندل، با حضور قوی و مطمئنشان، عطری از جنس خاک و چوبهای گرانبها را ارائه میدهند. رایحه خس خس و چوب سدر، همچون خاطرهای از ماجراجوییهای بی پایان، در قلب شما جاودانه باقی میمانند.
عطر اَبجار بُوایز د اسپیریت آو دوبی، نه تنها یادآور شجاعت و وفاداری، بلکه تجسمی از زمین و گنجینههای طبیعی است که آن را پوشیدهاند. هر بار که این عطر را تجربه میکنید، بیاختیار به سفری در دل تاریکی و رازهای شبانه دعوت میشوید، سفری که تنها با همراهی این عطر امکانپذیر است. در این سفر، تنها آپارتمان سنگین و معطر این عطر است که تا انتهای شب با شما باقی میماند.
سایر تلفظها: اَبجار بُوایز د اسپیریت آو دوبی, اَبجار بُوایز د اسپیریت آو دبی, اَبجار بُوایز د اسپریت آو دوبای, اَبجار بُوایز د اسپرایت آف دبی, اَبجار بُوایز د اسپریث آو دبی, اَبجار بُوایز دی اسپیریت آف دبی, اَبجار بُوایز دا اسپریت آف دوبای, اَبجار بُوایز زی اسپیریت آو دبی, اَبجار بُوایز ده اسپیریت آو دوبی, اَبجار بویز د اسپیریت آو دوبی, اَبجار بویز د اسپیریت آو دبی, اَبجار بویز د اسپریت آو دوبای, اَبجار بویز د اسپرایت آف دبی, اَبجار بویز د اسپریث آو دبی, اَبجار بویز دی اسپیریت آف دبی, اَبجار بویز دا اسپریت آف دوبای, اَبجار بویز زی اسپیریت آو دبی, اَبجار بویز ده اسپیریت آو دوبی, ابجار بُوایز د اسپیریت آو دوبی, ابجار بُوایز د اسپیریت آو دبی, ابجار بُوایز د اسپریت آو دوبای, ابجار بُوایز د اسپرایت آف دبی, ابجار بُوایز د اسپریث آو دبی, ابجار بُوایز دی اسپیریت آف دبی, ابجار بُوایز دا اسپریت آف دوبای, ابجار بُوایز زی اسپیریت آو دبی, ابجار بُوایز ده اسپیریت آو دوبی, ابجار بویز د اسپیریت آو دوبی, ابجار بویز د اسپیریت آو دبی, ابجار بویز د اسپریت آو دوبای, ابجار بویز د اسپرایت آف دبی, ابجار بویز د اسپریث آو دبی, ابجار بویز دی اسپیریت آف دبی, ابجار بویز دا اسپریت آف دوبای, ابجار بویز زی اسپیریت آو دبی, ابجار بویز ده اسپیریت آو دوبی, آبجار بُوایز د اسپیریت آو دوبی, آبجار بُوایز د اسپیریت آو دبی, آبجار بُوایز د اسپریت آو دوبای, آبجار بُوایز د اسپرایت آف دبی, آبجار بُوایز د اسپریث آو دبی, آبجار بُوایز دی اسپیریت آف دبی, آبجار بُوایز دا اسپریت آف دوبای, آبجار بُوایز زی اسپیریت آو دبی, آبجار بُوایز ده اسپیریت آو دوبی, آبجار بویز د اسپیریت آو دوبی, آبجار بویز د اسپیریت آو دبی, آبجار بویز د اسپریت آو دوبای, آبجار بویز د اسپرایت آف دبی, آبجار بویز د اسپریث آو دبی, آبجار بویز دی اسپیریت آف دبی, آبجار بویز دا اسپریت آف دوبای, آبجار بویز زی اسپیریت آو دبی, آبجار بویز ده اسپیریت آو دوبی, آوجار بویس د اسپیریت آو دوبی, آوجار بویس د اسپیریت آو دبی, آوجار بویس د اسپریت آو دوبای, آوجار بویس د اسپرایت آف دبی, آوجار بویس د اسپریث آو دبی, آوجار بویس دی اسپیریت آف دبی, آوجار بویس دا اسپریت آف دوبای, آوجار بویس زی اسپیریت آو دبی, آوجار بویس ده اسپیریت آو دوبی, اُبجار بویز د اسپیریت آو دوبی, اُبجار بویز د اسپیریت آو دبی, اُبجار بویز د اسپریت آو دوبای, اُبجار بویز د اسپرایت آف دبی, اُبجار بویز د اسپریث آو دبی, اُبجار بویز دی اسپیریت آف دبی, اُبجار بویز دا اسپریت آف دوبای, اُبجار بویز زی اسپیریت آو دبی, اُبجار بویز ده اسپیریت آو دوبی
عالی
خوب
معمولی
بد
افتضاح
دارمش
قبلاً داشتمش
میخوامش
زمستان
بهار
تابستان
پاییز
روز
شب
خیلی ضعیف
ضعیف
متوسط
قوی
خیلی قوی
ضعیف
متوسط
قوی
بسیار قوی