ناموجود
در شهر کوچکی که عطرهای متنوع و خاصی به فروش میرسید، مردی به نام علی زندگی میکرد که عشق وافری به عطرها داشت. او همیشه به دنبال رایحهای بود که شخصیتش را به بهترین نحو ممکن به نمایش بگذارد. یک روز در یکی از مغازههای محلی، علی با عطر دریمز من کریس آدامز آشنا شد.
این عطر، با ترکیب شگفتانگیزی از نتهای مرکباتی که شامل لیمو و برگاموت بودند، شروع میشد. علی وقتی اولین اسپری از این عطر را روی مچ دستش زد، احساس تازگی و انرژی کرد. او بلافاصله به یاد روزهای آفتابی و سفرهای طولانی که همیشه آرزویشان را داشت، افتاد.
با گذشت زمان و فرو نشستن نتهای اولیه، رایحهی گل یاسمین در میانه خود را نشان داد. رایحهای که آرامش خاصی به علی بخشید و او را به یاد باغهای پر از گل دوران کودکیاش انداخت.
اما سحر واقعی عطر دریمز من کریس آدامز در نتهای پایهاش نهفته بود. وتیور، چرم و مشک در انتها اضطراب روزمره را از او دور کردند و حس جسورانهای به او دادند. حالا علی با هر باری که این عطر را استفاده میکرد، احساس میکرد میتواند به همهی رویاهایش دست پیدا کند.
علی از آن روز به بعد، هر بار که به جایی میرفت و از این عطر استفاده میکرد، مورد توجه و تحسین قرار میگرفت. دوستان و همکارانش همیشه از او میپرسیدند که نام این عطر چیست و او با افتخار میگفت: دریمز من کریس آدامز. این عطر نه تنها رایحهای دلنشین داشت، بلکه داستان و حسی از رویاهای محققشده را در دل خود جای داده بود. برای علی، عطر دریمز من کریس آدامز چیزی بیش از یک عطر بود؛ شروع سفری به سوی رویاهایی که روزی در ذهنش میپروراند.
سایر تلفظها: دریمز من کریس آدامز, دریمز من کریس آدامز, دریمز من کری آدامز, دریمز من کری آدامز, دریمز من کخریس آدامز, دریمز من خوروس آدامز, دریمز من کخریس آدومز, دریمز من خورس آدومز, دریمز مرد کریس آدامز, دریمز مرد کریس آدامز, دریمز مرد کری آدامز, دریمز مرد کری آدامز, دریمز مرد کخریس آدامز, دریمز مرد خوروس آدامز, دریمز مرد کخریس آدومز, دریمز مرد خورس آدومز, دریمز مین کریس آدامز, دریمز مین کریس آدامز, دریمز مین کری آدامز, دریمز مین کری آدامز, دریمز مین کخریس آدامز, دریمز مین خوروس آدامز, دریمز مین کخریس آدومز, دریمز مین خورس آدومز, دریمز منن کریس آدامز, دریمز منن کریس آدامز, دریمز منن کری آدامز, دریمز منن کری آدامز, دریمز منن کخریس آدامز, دریمز منن خوروس آدامز, دریمز منن کخریس آدومز, دریمز منن خورس آدومز, دریمز مَن کریس آدامز, دریمز مَن کریس آدامز, دریمز مَن کری آدامز, دریمز مَن کری آدامز, دریمز مَن کخریس آدامز, دریمز مَن خوروس آدامز, دریمز مَن کخریس آدومز, دریمز مَن خورس آدومز, دریمز میّن کریس آدامز, دریمز میّن کریس آدامز, دریمز میّن کری آدامز, دریمز میّن کری آدامز, دریمز میّن کخریس آدامز, دریمز میّن خوروس آدامز, دریمز میّن کخریس آدومز, دریمز میّن خورس آدومز, درمز من کریس آدامز, درمز من کریس آدامز, درمز من کری آدامز, درمز من کری آدامز, درمز من کخریس آدامز, درمز من خوروس آدامز, درمز من کخریس آدومز, درمز من خورس آدومز, دِرِمز من کریس آدامز, دِرِمز من کریس آدامز, دِرِمز من کری آدامز, دِرِمز من کری آدامز, دِرِمز من کخریس آدامز, دِرِمز من خوروس آدامز, دِرِمز من کخریس آدومز, دِرِمز من خورس آدومز, دِریَمز مَن کریس آدامز, دِریَمز مَن کریس آدامز, دِریَمز مَن کری آدامز, دِریَمز مَن کری آدامز, دِریَمز مَن کخریس آدامز, دِریَمز مَن خوروس آدامز, دِریَمز مَن کخریس آدومز, دِریَمز مَن خورس آدومز, دِریمز من کریس آدامز, دِریمز من کریس آدامز, دِریمز من کری آدامز, دِریمز من کری آدامز, دِریمز من کخریس آدامز, دِریمز من خوروس آدامز, دِریمز من کخریس آدومز, دِریمز من خورس آدومز
عالی
خوب
معمولی
بد
افتضاح
دارمش
قبلاً داشتمش
میخوامش
زمستان
بهار
تابستان
پاییز
روز
شب
خیلی ضعیف
ضعیف
متوسط
قوی
خیلی قوی
ضعیف
متوسط
قوی
بسیار قوی